外語片,我們或多或少都看過不少,像印度的、泰國的、日本的、美國的、英國的等等一系列。我們身邊也有很多外語片迷,小編也看過不少外語片。小編一般看外語片都會去看原版的,有時候也會去看一些國語配音的外語片。傳到我們國內(nèi)的外語片一般都是非常精彩的,劇情也好。那么我們看到外語片之后都會想著我們要去找一個外語配音,那么哪里可以找到外語配音?那我們該怎樣找配音呢?今天小編就帶你來了解一下這方面的內(nèi)容吧。
外語片,我們或多或少都看過不少,像印度的、泰國的、日本的、美國的、英國的等等一系列。我們身邊也有很多外語片迷,小編也看過不少外語片。小編一般看外語片都會去看原版的,有時候也會去看一些國語配音的外語片。傳到我們國內(nèi)的外語片一般都是非常精彩的,劇情也好。那么我們看到外語片之后都會想著我們要去找一個外語配音,那么哪里可以找到外語配音?那我們該怎樣找配音呢?今天小編就帶你來了解一下這方面的內(nèi)容吧。
一、哪里可以找到外語配音
1、閃電配音閃電配音。
對于配音的網(wǎng)站小編推薦閃電配音。閃電配音專注于配音服務(wù)領(lǐng)域多年,平臺入駐了10000多名專業(yè)配音老師,可滿足各種配音需求。閃電配音服務(wù)了字節(jié)跳動、喜馬FM、得到、吳曉波頻道等眾多知名客戶。閃電配音的優(yōu)勢也非常明顯,首先便是閃電配音的質(zhì)量優(yōu)勢,閃電配音主打真人配音,自然就比主推合成配音的更有優(yōu)勢,而且閃電配音有12000名主播,幾乎囊括了所有風(fēng)格的主播,只要你愿意,閃電配音時刻都會為你服務(wù)。其次,更為重要的便是閃電配音的價格優(yōu)勢,最低可低至3元/百字的價格,在配音領(lǐng)域,絕對是絕無僅有,而且,還有各種類型的優(yōu)惠套餐和各種級別的主播,但是其中的頂級主播也才10元/百字。
2、去深度配音,或者來配音圈。深度配音入駐的外籍配音員有兩百多個,英語配音、日語配音、韓語配音、俄語配音、法語配音、意大利語配音、阿拉伯語配音、西班牙語配音等外語配音,在深度配音都能輕松實現(xiàn)。也可以來配音圈,配音圈是客戶和配音員直接溝通的配音平臺,可以在線下單,接收試音和成品。
二、外語配音文案
1、"Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939
“坦白說,親愛的,我不在乎?!薄秮y世佳人》(1939年)
2、"I"m going to make him an offer he can't refuse." The Godfather, 1972
“我要開出一個他無法拒絕的條件?!薄督谈浮罚?972年)
3、 "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954
“你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當(dāng)個有臉面的人物,而不是像現(xiàn)在這樣當(dāng)個小混混。"”——《碼頭風(fēng)云》(1954年)
4、"Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939
“托托,我有一種感覺我們再也回不了家了?!薄毒G野仙蹤》(1939年)
5、"Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942
“孩子,就看你的了?!薄犊ㄋ_布蘭卡》(1942年)
6、"Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983
“來吧,讓我也高興高興?!薄稉茉埔娙铡罚?983年)
7、"All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950
“好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好準(zhǔn)備了?!薄度章浯蟮馈罚?950年)
8、"May the Force be with you." Star Wars, 1977
“愿原力與你同在?!薄缎乔虼髴?zhàn)》(1977年)
9、"Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950
“緊上安全帶,今晚將會非常顛簸?!薄跺缧敲廊恕罚?950年)
三、外語片國語配音影片
1、米老鼠與唐老鴨。配音分別是董浩和李楊,唐老鴨成為動畫國際明星,特別要歸功于它的配音演員李楊,他用那半原始的聲線將唐老鴨的形象深深打進觀眾們的腦海之中。
2、《 玩具總動員》系列電影。胡迪警長和巴斯光年深入人心的配音是由中國著名配音表演藝術(shù)家童自榮老師和程玉珠老師配音的。他們兩個人的中文配音很有磁性,雖然原版是由影帝湯姆·漢克斯和蒂姆·艾倫配音的,但是感覺上都沒有中文配音版更親近。
3、超人總動員。此片的配音都是明星大腕,姜文!徐帆!陳佩斯。小時候的中文版,現(xiàn)在再看一遍,一點兒違和感都沒有!中文配音的演員長得都很像電影中相應(yīng)的角色。
好了以上就是閃電配音的小編為你帶來的關(guān)于哪里可以找到外語配音以及外語配音文案等相關(guān)外語配音的內(nèi)容。如果你想了解更多的資訊,歡迎來閃電配音網(wǎng),我們上面還有更多關(guān)于配音的資訊,等待你來發(fā)現(xiàn),快來看看吧!
該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發(fā)票
不招主播
全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音
關(guān)注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內(nèi)聯(lián)系您,請準(zhǔn)備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)