千面游戲配音 中文配音手游

更新時間:2022-04-05 21:22:42    閱讀:1504

大家肯定都會玩一些游戲吧,今天小編就想跟大家介紹一下前面這個游戲。其實剛開始小編是不知道這個游戲的,是偶然有一次小編在應(yīng)用商店看其他東西的時候,突然看到了這個游戲的名字,并且被這個游戲的名字所吸引,就很想去玩一下,于是就下載了下來,沒想到有一個很好的游戲體驗。如果大家感興趣的話,也趕緊去應(yīng)用商店下載吧,今天小編就想跟大家介紹一下千面這個游戲的后期專業(yè)配音有誰,如果想知道小游戲配音的話,就跟著小編一起來看一下吧。

大家肯定都會玩一些游戲吧,今天小編就想跟大家介紹一下前面這個游戲。其實剛開始小編是不知道這個游戲的,是偶然有一次小編在應(yīng)用商店看其他東西的時候,突然看到了這個游戲的名字,并且被這個游戲的名字所吸引,就很想去玩一下,于是就下載了下來,沒想到有一個很好的游戲體驗。如果大家感興趣的話,也趕緊去應(yīng)用商店下載吧,今天小編就想跟大家介紹一下千面這個游戲的后期專業(yè)配音有誰,如果想知道小游戲配音的話,就跟著小編一起來看一下吧。

一、千面游戲配音

1、《千面》是一款百合向視覺小說游戲,講述了在前作《寄甡》時間線十年之后,聆花女子學(xué)院中的“優(yōu)等生”與“不良少女”間的甜蜜糾葛。
2、故事簡介
在那座郁滿花香的校園里
受人景仰的優(yōu)等生
與風(fēng)評慘淡的不良少女
兩個極端的觸碰會產(chǎn)生怎樣的火花
冬末春初,在花兒們待放的時節(jié)
端坐在風(fēng)信子之中的西貢小姐
將為大家講述一段
略顯憂郁又充滿歉意的愛
3、千尋 CV:藍豆娘就是豆豆
尋,古代計量單位,八尺為一尋。千尋,用來形容極高或者極長;同時可也象征不斷思考與探索的精神狀態(tài)。人如其名,充滿探索的精神,不論是對事、或是對人。她是老師同學(xué)眼中絕對的優(yōu)等生,但同時也是……;她不茍言笑、公正不阿,但也會……;她和曾經(jīng)的某個人無比相似,但卻……;她變化著千種不同的態(tài)度,卻始終保持著……
“如果被埋在千層的雪境之下的人是我,你會來尋找我嗎?”
4、眠雪 CV:XY大甘蔗
本作女主角,晴唯的表妹,與晴唯同住,負責(zé)兩人日常的飲食。小時候受表姐晴唯的影響,一直以考入聆花為目標(biāo),不過當(dāng)真正成為聆花的學(xué)生后,那股對學(xué)校的新鮮感卻急劇消退。因為有喜歡皺眉的習(xí)慣,常常被人誤會是個不好相處的女生,朋友也僅有妤汐一人而已。懶得為自己辯解的性格導(dǎo)致她在這所女校內(nèi)的生活并不愉快。

二、中文配音手游

1、“阿噗嚕派!”
2、這是明日方舟中人氣角色“能天使”的經(jīng)典語音臺詞,中文意為“蘋果派”,是能天使最喜歡的食物。
3、近日,在《明日方舟》2.5周年直播慶典上,鷹角網(wǎng)絡(luò)發(fā)布了部分人氣干員的中文語音包,參演的聲優(yōu)也對明日方舟公測兩年半表示祝賀。
4、然而在語音包正式上線后,玩家圈掀起了討論熱潮。一方秉持日語配音才是二次元正統(tǒng)王道,表示像“阿噗嚕派”這樣的經(jīng)典臺詞變成“蘋果派”,會讓人覺得十分尷尬,無法接受。而另一方則大舉國產(chǎn)二次元崛起大旗。到底玩家們究竟需不需要中文配音,一定是日語配音才夠原汁原味嗎?或許更重要的是對二次元游戲的本土化改編。

三、中文配音的單機游戲

1、暴雪《守望先鋒》
暴雪的《魔獸世界》是支持中文配音游戲的經(jīng)典案例,其中許多臺詞和梗都被廣泛傳播。而2016年的《守望先鋒》也將游戲中的中文配音拔高到了新的水準(zhǔn),牛仔、萌妹、大叔、御姐、忍者……每一名角色的語音、語調(diào)都非常契合其個性和形象,完全沒有一丁點出戲的感覺,甚至有玩家認(rèn)為,部分角色的中文配音比原配都“更對味兒”。暴雪很早就與國內(nèi)廠商建立了合作關(guān)系,其旗下的《魔獸》、《星際》、《暗黑》、《爐石》等也都被代理引進、推出國服,因此也就早早支持了中文配音。在中配這方面,暴雪可以說是海外廠商中最為出色的了。
2、SE《古墓麗影:崛起》
SE 2016年的《古墓麗影:崛起》全面支持中文配音,也包括普通話版本,雖然還有點“翻譯腔”的不太自然的感覺,但本身品質(zhì)還是很高的,逐漸適應(yīng)后也完全能接受,而且確實更容易沉浸在游戲畫面和劇情里。而在此之后,SE的《古墓麗影暗影》、《漫威復(fù)仇者聯(lián)盟》也都有支持中文語音,也都保持了同樣的水準(zhǔn)。
3、2K《無主之地3》
2K在《文明6》中已經(jīng)加入了中文配音,不過那款游戲本身的配音文本量不多。而《無主之地3》的中文配音效果則更上一層樓,它的文本量更多,而中文翻譯很接地氣,并且保留了原版游戲那種“不正經(jīng)”的感覺,同時還融入了一些漢語口語的內(nèi)容,連一些我們?nèi)粘I钪惺褂玫呐K話也加了進去,可以說是非常出彩。
4、卡普空《生化危機8》
今年卡普空的《生化危機8》也有全中文配音,普通話版聲優(yōu)個個都有著豐富的游戲配音經(jīng)驗;雖然也是有“翻譯腔”的感覺,不過這主要是受限于文本翻譯。在情感表達等方面還是很到位的。當(dāng)然,《生化8》并不是該系列第一次加入中文配音,生化危機2、3、4重制版里也都有中文配音,生化2重制版的中配也有不少好評亮點。而此前的《喪尸圍城4》中也加入過臺配語音。

關(guān)于千面游戲配音、中文配音的單機游戲以及中文配音手游的相關(guān)內(nèi)容,今天閃電配音的小編就跟大家分享到這里了。如果想了解更多關(guān)于配音的內(nèi)容的話,歡迎來閃電配音進行咨詢哦。閃電配音里面有一萬多種聲音能夠讓你自己進行選擇噢!

該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤