字幕配音一分鐘多少錢?勿只以時長論價格!

更新時間:2019-09-02 01:39:00    閱讀:4401

有時候,好的作品會被傳播到各個地方,或許只是國內的南北城市,或許是去到其他國度,例如粵語地區(qū)的地方電視臺會為使用普通話的電視劇配音,國內電視臺會為引進的國外電視劇、電影配音,這個時候,字幕配音顯得尤為重要,不僅要在原稿的基礎上完成配音,還要把來自“其他文化”的意味轉化成能用本地語言表達出來的東西,這就對配音主播的要求尤為嚴格,但需求也相對旺盛。

有時候,好的作品會被傳播到各個地方,或許只是國內的南北城市,或許是去到其他國度,例如粵語地區(qū)的地方電視臺會為使用普通話的電視劇配音,國內電視臺會為引進的國外電視劇、電影配音,這個時候,字幕配音顯得尤為重要,不僅要在原稿的基礎上完成配音,還要把來自“其他文化”的意味轉化成能用本地語言表達出來的東西,這就對配音主播的要求尤為嚴格,但需求也相對旺盛。

有人就問了,字幕配音一分鐘多少錢呢?小編想說:勿只以時長論價格!字幕配音這一行,價格往往會受到配音文稿的字數(shù)多少影響,還會根據(jù)配音主播的級別、配音難度等指標進行一定的調整,如果請的是大咖位的知名配音主播,價格不會低,如果稿子太難沒有什么主播能hold住,那報酬也會相應漲高。

小編就說說自己最喜歡的閃電配音吧,以此介紹一下字幕配音的價格標準。閃電配音有幾種不同價格套餐,有一萬字200元、五萬字1100元、十萬字2000元以及五十萬字9300元;還可以選擇不同級別的配音主播,優(yōu)選級主播價每百字2元,專業(yè)級主播每百字5元,頂級主播每百字;除此之外,可以免費開通基礎版服務,還有能夠提供更多服務高級版、企業(yè)版服務,一切都是根據(jù)您的需要去選擇!

如果現(xiàn)在有一篇千字配音文稿,在不同的地方會花多少錢呢?如果是在傳統(tǒng)的配音工作室,沒有統(tǒng)一的定價標準,所以報價可能要好幾百甚至上千;如果是在淘寶和京東的配音店鋪,一般是每百字二十元的價格,相對來說是低了一些,但千字文稿也是兩百元起步;但如果是在閃電配音,按每百字2元的最低價算,只需20元!當然,文稿字數(shù)越多,閃電配音給的優(yōu)惠力度也會越大!

以后再跟別人說起字幕配音,可別再只以時長論價格了!如果有配音的需要,又怕被不了解的配音公司坑,那就去找閃電配音吧!


該內容為非商業(yè)目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤