跟殿堂級英語配音趙立新學習外語配音

更新時間:2019-08-04 10:34:00    閱讀:1970

在《身臨其境》第一季里,演員趙立新給電影《聞香識女人》弗蘭克配音。影片中,弗蘭克以家長的的身份,站在學生查理身邊,義正言辭地痛斥學校的虛偽與不公,語氣中充滿了憤怒和譴責。

趙立新站在《身臨其境》后臺,看著影片《聞香識女人》,非常自然流利地說著弗蘭克的英文臺詞。每一句都擲地有聲,情緒和語氣完全一致。這一段堪稱殿堂級的英語配音

 

在大眾的印象里,趙立新是國內知名的男演員。其實,趙立新也是一名配音演員。2011年7月和9月,他為電視劇《孔子春秋》孔子、《辛亥革命》孫中山配音;2014年11月,他為電影《萬物理論》史蒂芬·霍金配音。

 

翻看趙立新的資料,1986年考入中央戲劇學院,大二時由于學習成績優(yōu)異,被保送至俄羅斯全蘇國立電影大學(莫斯科國立電影學院),拿到導演系碩士學位。20世紀90年代初,趙立新畢業(yè)后去瑞典,做職業(yè)話劇演員,成為第一個考入瑞典國家大劇院的中國人,之后擔任維斯塔挪劇院形體指導,烏普薩拉市劇院和斯德哥爾摩阿里翁劇院的演員。2000年,趙立新回國,留在中戲教學。

 

如果說孫志立老師深厚的外語配音功底,一半來自自學,一半來自專業(yè)學習,那么趙立新老師,則有十多年的國外經驗“助陣”。

 

當今世界,隨著全球化進程加快,外語配音的市場缺口在擴大,外語配音人才的需求在不斷增加。作為配音員,要怎么做,才能像孫志立老師和趙立新老師一樣,成為一名優(yōu)秀的外語配音員呢?除了留學,進入專業(yè)院校學習配音,自己還可以做些什么呢?、閃電小編今天給大家支幾招。


1、“練口”

做外語配音員,一定要注重發(fā)音。音要發(fā)準,例如短元音、雙元音、渾濁輔音等。平時可以練練英語的繞口令、模仿VOA、BBC播音員說話,多看外國的電影,跟著演員說臺詞,模仿外國人說話,努力把Chinglish變成地道的English.

2、“練膽”

做外語配音員一定不能害羞,或者怯弱,要勇敢。只有變得勇敢,說外語時才會顯得自然。在大街上碰到外國人的時候,如果有機會,一定要大膽地上前與他們交流。雖然世界通用的英語有兩種,英式英語和美式英語,但不同國家的歪果仁說英語,有不同的口音。所以一定要抓住機會聆聽不同國家的歪果仁講英語。

3、練習

俗話說,“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟?!薄白x書百遍,其義自見。”閱讀原版英語小說,看原版影視作品,英文報刊,堅持晨讀,每天給幾個外語作品配音等都是不錯的英語配音學習方法。不過,要注意的是,練習時一定要注意發(fā)音。不能一直念Chinglish,這樣的話,效果會適得其反。

 

還有什么配音方法都可以上閃電配音告訴小編哦!感激不盡


該內容為非商業(yè)目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。

標簽: 配音配音演員

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤